多音
chāngㄔㄤ
亻部共6画左右结构CJK 基本汉字U+4F25
二级汉字通用字
📚
部首
✏️
总笔画
🏗️
结构
左右结构
🎨
造字法
形声字
🔥
五行
⌨️
五笔
wtay86版
📝
仓颉
opo
🔤
郑码
nch
🔷
四角
22234
📡
中文电码
0210
📍
区位码
5686
🌐
统一码
U+4F25

伥字概述

〔伥〕字拼音是(chāng),部首是亻部,总笔画是6画

〔伥〕字是左右结构,可拆字为“亻、长”,五行属金。

〔伥〕字造字法是形声。从人,长声。本义是狂。

〔伥〕字仓颉码是OPO,五笔是WTAY,四角号码是22234,郑码是NCH,中文电码是0210,区位码是5686

〔伥〕字的UNICODE是U+4F25,位于UNICODE的中日韩统一表意文字 (基本汉字),10进制: 20261,UTF-32:00004F25,UTF-8:E4 BC A5。

〔伥〕字在《通用规范汉字表》二级字表中,序号3607

〔伥〕字异体字是倀

伥的笔顺

第1笔
第2笔
第3笔
第4笔
竖提
第5笔
第6笔

伥的意思

chāng1

基本解释

  • 〔~~〕迷茫不知所措的样子。
  • 古代传说中被老虎咬死的人变成鬼又助虎伤人。 例如 ~鬼 为虎作~(喻帮恶人作恶)

详细解释

例证
〈名词〉
  • 1.
    形声。从人,长声。本义:狂。
  • 2.
    同本义。
    引证: 伥,狂也。俗字作猖。 —— 《说文》
    引证: 何桀纠之昌披兮。(以昌为之。) —— 《离骚》
    引证: 号为“伥子”。 —— 《资治通鉴》。胡三省注:“伥,狂。”

    英文: madness; mania;

  • 3.
    迷信传说中的被老虎咬死的人变成的鬼,这种鬼引导老虎咬别的人 。
    例子: 为虎作伥

    英文: traditional ghost who was devoured by tiger;

  • 4.
    旧指为盗贼察情探路的人。也指助纣为虐的恶人。
    引证: 其为响马贼之伥无疑。 —— 清 · 酉阳《女盗侠传》

    英文: spy;

〈动词〉
  • ◎.
    无所适从。又称伥伥 人无法则伥伥然。——《荀子·修身》

    英文: not know what course to take;

chāng1

基本解释

  • 〔~~〕迷茫不知所措的样子。
  • 古代传说中被老虎咬死的人变成鬼又助虎伤人。 例如 ~鬼 为虎作~(喻帮恶人作恶)

详细解释

例证
〈名词〉
  • 1.
    形声。从人,长声。本义:狂。
  • 2.
    同本义。
    引证: 伥,狂也。俗字作猖。 —— 《说文》
    引证: 何桀纠之昌披兮。(以昌为之。) —— 《离骚》
    引证: 号为“伥子”。 —— 《资治通鉴》。胡三省注:“伥,狂。”

    英文: madness; mania;

  • 3.
    迷信传说中的被老虎咬死的人变成的鬼,这种鬼引导老虎咬别的人 。
    例子: 为虎作伥

    英文: traditional ghost who was devoured by tiger;

  • 4.
    旧指为盗贼察情探路的人。也指助纣为虐的恶人。
    引证: 其为响马贼之伥无疑。 —— 清 · 酉阳《女盗侠传》

    英文: spy;

〈动词〉
  • ◎.
    无所适从。又称伥伥 人无法则伥伥然。——《荀子·修身》

    英文: not know what course to take;

chāng1

基本解释

  • 〔~~〕迷茫不知所措的样子。
  • 古代传说中被老虎咬死的人变成鬼又助虎伤人。 例如 ~鬼 为虎作~(喻帮恶人作恶)

详细解释

例证
〈名词〉
  • 1.
    形声。从人,长声。本义:狂。
  • 2.
    同本义。
    引证: 伥,狂也。俗字作猖。 —— 《说文》
    引证: 何桀纠之昌披兮。(以昌为之。) —— 《离骚》
    引证: 号为“伥子”。 —— 《资治通鉴》。胡三省注:“伥,狂。”

    英文: madness; mania;

  • 3.
    迷信传说中的被老虎咬死的人变成的鬼,这种鬼引导老虎咬别的人 。
    例子: 为虎作伥

    英文: traditional ghost who was devoured by tiger;

  • 4.
    旧指为盗贼察情探路的人。也指助纣为虐的恶人。
    引证: 其为响马贼之伥无疑。 —— 清 · 酉阳《女盗侠传》

    英文: spy;

〈动词〉
  • ◎.
    无所适从。又称伥伥 人无法则伥伥然。——《荀子·修身》

    英文: not know what course to take;

文字的翻译

  • 英语
    ghost of one devoured by tiger
  • 法语
    (selon la légende, homme devenu démon après avoir été dévoré par un tigre et l'aidant à s'attaquer aux autres hommes)​

伥字造句

伥字组词

暂无组词信息

含伥字的成语