憐字概述
憐的笔顺
憐的意思
基本解释
- ①哀怜;同情。
- ②喜爱,疼爱。
- ③通“吝”。吝惜。
- ④通“鄰”。比邻。
详细解释
- 1.形聲。从心,粦聲。本義:哀憐,憐憫。
- 2.同本義。引证: 憐,哀也。從心。粦聲。字亦作憐。 —— 《說文》引证: 矜憐撫掩之也。 —— 《爾雅》引证: 獨不憐公子姊邪? —— 《史記 · 魏公子列傳》引证: 若俯首貼耳,搖尾而乞憐者,非我之志也。 —— 韓愈《應科目時與人書》引证: 且喜且憐之。 —— 《史記 · 淮陰侯列傳》引证: 天子憐百姓新勞苦,故且休之。 —— 《史記 · 酈生陸賈列傳》引证: 所憐者。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》例子: 可憐(值得憐憫) 憐見(哀矜,憐憫) 憐拯(憐憫拯救) 憐鑑(哀憐審察) 憐閔(哀憐,同情)
英文: pity;
- 3.愛,惜。引证: 憐,愛也。 —— 《爾雅》引证: 楚人憐之。 —— 《史記 · 陳涉世家》引证: 丈夫亦愛憐其少子乎? —— 《戰國策 · 趙策》例子: 愛憐(十分疼愛) 憐才(愛惜人才) 憐忪(愛憐其惺忪之態) 憐香(喜愛花香) 憐遇(寵愛恩遇)
英文: love;
- 4.通「吝」。吝惜。引证: 不慕往,不閔來,無邑憐之心。 —— 《荀子》例子: 憐下(憐惜下人) 憐嗟(憐惜嗟嘆) 憐察(察知其情而憐惜之)
英文: stint;
- 5.遺憾。引证: 所憐者,吾自戊寅年讀汝哭侄詩後,…至今無男。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》
英文: deplore; regret; sorrow over;
基本解释
- 暂无基础释义。
详细解释
- ◎.同“悋”。
基本解释
- ①哀怜;同情。
- ②喜爱,疼爱。
- ③通“吝”。吝惜。
- ④通“鄰”。比邻。
详细解释
- 1.形聲。从心,粦聲。本義:哀憐,憐憫。
- 2.同本義。引证: 憐,哀也。從心。粦聲。字亦作憐。 —— 《說文》引证: 矜憐撫掩之也。 —— 《爾雅》引证: 獨不憐公子姊邪? —— 《史記 · 魏公子列傳》引证: 若俯首貼耳,搖尾而乞憐者,非我之志也。 —— 韓愈《應科目時與人書》引证: 且喜且憐之。 —— 《史記 · 淮陰侯列傳》引证: 天子憐百姓新勞苦,故且休之。 —— 《史記 · 酈生陸賈列傳》引证: 所憐者。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》例子: 可憐(值得憐憫) 憐見(哀矜,憐憫) 憐拯(憐憫拯救) 憐鑑(哀憐審察) 憐閔(哀憐,同情)
英文: pity;
- 3.愛,惜。引证: 憐,愛也。 —— 《爾雅》引证: 楚人憐之。 —— 《史記 · 陳涉世家》引证: 丈夫亦愛憐其少子乎? —— 《戰國策 · 趙策》例子: 愛憐(十分疼愛) 憐才(愛惜人才) 憐忪(愛憐其惺忪之態) 憐香(喜愛花香) 憐遇(寵愛恩遇)
英文: love;
- 4.通「吝」。吝惜。引证: 不慕往,不閔來,無邑憐之心。 —— 《荀子》例子: 憐下(憐惜下人) 憐嗟(憐惜嗟嘆) 憐察(察知其情而憐惜之)
英文: stint;
- 5.遺憾。引证: 所憐者,吾自戊寅年讀汝哭侄詩後,…至今無男。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》
英文: deplore; regret; sorrow over;
基本解释
- 暂无基础释义。
详细解释
- ◎.同“悋”。
基本解释
- ①哀怜;同情。
- ②喜爱,疼爱。
- ③通“吝”。吝惜。
- ④通“鄰”。比邻。
详细解释
- 1.形聲。从心,粦聲。本義:哀憐,憐憫。
- 2.同本義。引证: 憐,哀也。從心。粦聲。字亦作憐。 —— 《說文》引证: 矜憐撫掩之也。 —— 《爾雅》引证: 獨不憐公子姊邪? —— 《史記 · 魏公子列傳》引证: 若俯首貼耳,搖尾而乞憐者,非我之志也。 —— 韓愈《應科目時與人書》引证: 且喜且憐之。 —— 《史記 · 淮陰侯列傳》引证: 天子憐百姓新勞苦,故且休之。 —— 《史記 · 酈生陸賈列傳》引证: 所憐者。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》例子: 可憐(值得憐憫) 憐見(哀矜,憐憫) 憐拯(憐憫拯救) 憐鑑(哀憐審察) 憐閔(哀憐,同情)
英文: pity;
- 3.愛,惜。引证: 憐,愛也。 —— 《爾雅》引证: 楚人憐之。 —— 《史記 · 陳涉世家》引证: 丈夫亦愛憐其少子乎? —— 《戰國策 · 趙策》例子: 愛憐(十分疼愛) 憐才(愛惜人才) 憐忪(愛憐其惺忪之態) 憐香(喜愛花香) 憐遇(寵愛恩遇)
英文: love;
- 4.通「吝」。吝惜。引证: 不慕往,不閔來,無邑憐之心。 —— 《荀子》例子: 憐下(憐惜下人) 憐嗟(憐惜嗟嘆) 憐察(察知其情而憐惜之)
英文: stint;
- 5.遺憾。引证: 所憐者,吾自戊寅年讀汝哭侄詩後,…至今無男。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》
英文: deplore; regret; sorrow over;
基本解释
- 暂无基础释义。
详细解释
- ◎.同“悋”。
基本解释
- ①哀怜;同情。
- ②喜爱,疼爱。
- ③通“吝”。吝惜。
- ④通“鄰”。比邻。
详细解释
- 1.形聲。从心,粦聲。本義:哀憐,憐憫。
- 2.同本義。引证: 憐,哀也。從心。粦聲。字亦作憐。 —— 《說文》引证: 矜憐撫掩之也。 —— 《爾雅》引证: 獨不憐公子姊邪? —— 《史記 · 魏公子列傳》引证: 若俯首貼耳,搖尾而乞憐者,非我之志也。 —— 韓愈《應科目時與人書》引证: 且喜且憐之。 —— 《史記 · 淮陰侯列傳》引证: 天子憐百姓新勞苦,故且休之。 —— 《史記 · 酈生陸賈列傳》引证: 所憐者。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》例子: 可憐(值得憐憫) 憐見(哀矜,憐憫) 憐拯(憐憫拯救) 憐鑑(哀憐審察) 憐閔(哀憐,同情)
英文: pity;
- 3.愛,惜。引证: 憐,愛也。 —— 《爾雅》引证: 楚人憐之。 —— 《史記 · 陳涉世家》引证: 丈夫亦愛憐其少子乎? —— 《戰國策 · 趙策》例子: 愛憐(十分疼愛) 憐才(愛惜人才) 憐忪(愛憐其惺忪之態) 憐香(喜愛花香) 憐遇(寵愛恩遇)
英文: love;
- 4.通「吝」。吝惜。引证: 不慕往,不閔來,無邑憐之心。 —— 《荀子》例子: 憐下(憐惜下人) 憐嗟(憐惜嗟嘆) 憐察(察知其情而憐惜之)
英文: stint;
- 5.遺憾。引证: 所憐者,吾自戊寅年讀汝哭侄詩後,…至今無男。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》
英文: deplore; regret; sorrow over;
基本解释
- 暂无基础释义。
详细解释
- ◎.同“悋”。
基本解释
- ①哀怜;同情。
- ②喜爱,疼爱。
- ③通“吝”。吝惜。
- ④通“鄰”。比邻。
详细解释
- 1.形聲。从心,粦聲。本義:哀憐,憐憫。
- 2.同本義。引证: 憐,哀也。從心。粦聲。字亦作憐。 —— 《說文》引证: 矜憐撫掩之也。 —— 《爾雅》引证: 獨不憐公子姊邪? —— 《史記 · 魏公子列傳》引证: 若俯首貼耳,搖尾而乞憐者,非我之志也。 —— 韓愈《應科目時與人書》引证: 且喜且憐之。 —— 《史記 · 淮陰侯列傳》引证: 天子憐百姓新勞苦,故且休之。 —— 《史記 · 酈生陸賈列傳》引证: 所憐者。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》例子: 可憐(值得憐憫) 憐見(哀矜,憐憫) 憐拯(憐憫拯救) 憐鑑(哀憐審察) 憐閔(哀憐,同情)
英文: pity;
- 3.愛,惜。引证: 憐,愛也。 —— 《爾雅》引证: 楚人憐之。 —— 《史記 · 陳涉世家》引证: 丈夫亦愛憐其少子乎? —— 《戰國策 · 趙策》例子: 愛憐(十分疼愛) 憐才(愛惜人才) 憐忪(愛憐其惺忪之態) 憐香(喜愛花香) 憐遇(寵愛恩遇)
英文: love;
- 4.通「吝」。吝惜。引证: 不慕往,不閔來,無邑憐之心。 —— 《荀子》例子: 憐下(憐惜下人) 憐嗟(憐惜嗟嘆) 憐察(察知其情而憐惜之)
英文: stint;
- 5.遺憾。引证: 所憐者,吾自戊寅年讀汝哭侄詩後,…至今無男。 —— 清 · 袁枚《祭妹文》
英文: deplore; regret; sorrow over;
基本解释
- 暂无基础释义。
详细解释
- ◎.同“悋”。
文字的翻译
- 英语pity, sympathize
- 德语bemitleiden
- 法语avoir pitié de, compatir à, chérir, aimer tendrement